<p><img src="//piwik.zuznow.com/piwik.php?idsite=2" style="border:0;" alt="" /></p>
דלג

נטפליקס עוברת לעברית ומתחילה לרכוש תוכן ישראלי

גורמים בשוק הטלוויזיה: נטפליקס מתרגמת לעברית תוכן זר בכמויות אדירות לקראת כניסה מסודרת לשוק המקומי ; פרטנר עשויה להיפגע

גלובס
גד פרץ | 20/03/2017 16:45
 

חברת נטפליקס העולמית עומדת להפוך בקרוב למתחרה רשמית בשוק הטלוויזיה בישראל. ל"גלובס" נודע כי נטפליקס עובדת בימים אלה על "גיור" הממשק שלה, וכי היא רוכשת תוכן מקומי ומתרגמת תוכן זר בכמויות גדולות מאוד - כך לדברי מקורות בשוק הטלוויזיה.

לאחרונה רכשה נטפליקס את זכויות השידור של "סיינפלד" בארה"ב, שתעבור להיות משודרת אצלה בלבד, ורכשה גם את זכויות השידור של הסדרה הישראלית"פאודה" מבית yes.

לדברי גורמים בשוק התוכן, לעובדה שנטפליקס רוכשת תוכן בכמויות אדירות יש השפעה על מחירי התוכן בכללותם.

כניסה מגוירת של נטפליקס לישראל עשויה ליצור זעזוע בשוק המקומי, מכיוון שמדובר במותג בינלאומי חזק ונחשב שעשוי לשאוב אליו לא מעט לקוחות, אם יצליח להביא שילוב בין תוכן מקומי ותוכן זר שהוא ממילא מייצר.

נטפליקס מעבירה את שידוריה היום דרך האינטרנט בלבד תמורת 11 דולר בחודש. החברה "פתחה" את השידורים לישראל כחלק מהתרחבותה למדינות נוספות מחוץ לארה"ב. חברות טלוויזיה כבר מדווחות כי הן חוות קושי לתרגם סדרות מחו"ל, היות שנטפליקס פועלת במרץ רב "לגייר" כמויות גדולות מאוד של תוכן.

השאלה הגדולה סביב נטפליקס היא האיום המיידי שהיא תייצר כאשר תיכנס עם ממשק בעברית ועם תוכן מתורגם. אף על-פי שהיא שחקן נישה, הרי שבישראל היא עשויה לנגוס בכל שחקני הטלוויזיה, והיא עשויה להשפיע בעיקר על פרטנר, שמתכננת להיכנס לשוק בחודשים הקרובים, ושלקראת כניסתה כבר נערכים השחקנים במלוא הכוח - yes עומדת להשיק חבילה אינטרנטית צרה במחיר מוזל, וגם הוט מתכננת להגיב בקרוב.

היתרון הגדול שלה על yes והוט הוא שכחברה זרה שמשדרת על גבי האינטרנט היא אינה מחויבת לרגולציה על השידורים ולהפקות המקור (וגם אינה משלמת מע"מ), דבר שמהווה משקולת כבדה מאוד על השחקניות הוותיקות.

על-פי הערכות, החברה צפויה להיכנס לשוק בתוך כחודשיים, וככל הנראה לא מתוכננת נציגות מקומית בשלב הזה, מלבד אולי משרד יחסי ציבור.

היכנסו לעמוד הפייסבוק החדש של nrg

כתבות נוספות שעשויות לעניין אותך

Powered by Zuznow